terça-feira, 21 de abril de 2026

CONFUSÃO- CONFUSION

 


Sou atordoado e confundido 

Por formas novas,

Em efusiva oferta de cores,

De gestos e de significados

Que nada tem a ver

Com a procura

Dessa minha história!


I am stunned and confused

By new forms,

In an effusive offer of colors,

Of gestures and meanings

That have nothing to do

With the search

For this story of mine!






(Confusão, Montes Claros, Minas Gerais, Brasil, watercolor)

NEM BONITO NEM FEIO- NEITHER BEAUTUFUL NOR UGLY

 


Nem bonito
Nem feio,
sou assim, como nasci,
e desavisado,
como sempre
vivi!
 
 
Not beautiful
Not ugly,
I am like this, as I was born,
and unsuspecting,
as always
I lived!





(Scilla- Prov di Reggio Calabria- IT- soft pastel)

 

segunda-feira, 20 de abril de 2026

IMPUSO - IMPULSE

 

Quando o impulso vier
O de fazer o bem,
Atenda-o logo,
Pois logo virão pedras,
Escuras e indesejáveis
A sepultar a vontade,
Trazendo a dúvida
Sobre a origem
Daquele pensamento.
Onde nasceu, em mim?


 
When the impulse comes
that of doing good,
Wait for it soon
For soon the stones will come,
dark and unwanted
To bury the will,
bringing the doubt
about the origin
From that thought.
Where was it born, in me?





(Borgo a Mozzano- Ponte Della Madalena- Toscana- IT- soft pastel)

ESCADA PARA O CÉU- LADDER TO HEAVEN

 


Era uma vez uma escada para o céu.
De tão alta que era
Ninguém nunca conseguiu chegar ao topo,
Demorava tanto
Que as pessoas morriam de velhice antes
Do final.
 
Once upon a time there was a ladder to heaven.
It was so high
Nobody ever made it to the top,
Well it took so long
That people died of old age before
from the end.






(Pitigliano- Toscana- IT- watercolor)

domingo, 19 de abril de 2026

VIRTUAL

 

A vida nos dá imagens invertidas
De forma a transitarmos confiantes
Do real ao virtual, entretidos.
A simetria, os iguais mas opostos,
Revela, não se imagina,
Todo o mundo tem dois rostos!
 
Life gives us mirror images
In order to move confidently
From real to virtual, entertained.
The symmetry, the equal but opposite,
It reveals, it is not imagined,
Everyone has two faces!








(Recife- Marco Zero- PE- BR- watercolor)


EM VÃO- IN VAIN

 

Um dia, é certo
Daqui serei levado.
Irão também
As minhas experiências
De tudo que observei
Daqui do alto,
Na vida de todos.
Terá isto sido em vão?
 
 
 
One day it's right
From here I will be taken.
will also
my experiences
Of everything I observed
from above,
In everyone's life.
Has this been in vain?






 ( Lago d`Iseo- Lombardia- IT- soft pastel)

sábado, 18 de abril de 2026

PÁSSAROS- BIRDS

 


Pensamentos bons são assim,
Um bando de pássaros raros.
Chegam em revoada
E, furtivos,em voo único,
Se afastam.
Por que será que não ficam mais tempo
Aqui perto,
Sendo que não há
A exigência
De que fiquem em minhas mãos,
Mas apenas que,
Calmamente,
Fiquem parados
Para que
Sejam vistos?
 
Good thoughts are this way,
A bunch of rare birds.
They arrive in flock
And, furtive in a single flight,
Depart.
Why they did not stay longer
Near here,
Since there are no requirements
To  stay in my hands,
But stay quiet,
So that
They can be seen?






(Mata Mãe D´Água- Tiradentes- MG- BR- watercolor)

CAMINHANTE- WALKER

 


“Caminhante, não há caminho, o caminho se faz ao caminhar!”

 

“Walker, there is no path, the path is made by walking!”





(Sansepolcro- Arezzo- Toscana- IT- soft pastel)

JANGADA- RAFT

 

A solidão é própria do descanso,
A solidão é própria do dever a ser cumprido.
A solidão é frágil e delicada,
Uma jangada!
 
Loneliness is typical of rest,
Loneliness is inherent to the duty to be fulfilled.
Loneliness is fragile and delicate,
A raft!





(Jangada- Fortaleza- CE- watercolor)

INFUSIVA- INFUSING

 

Virtude infusiva de Deus, 

E distribuída pelos Seus

Insondáveis critérios,

A fé sobressai em qualquer ambiente!


Infusing virtue of God,

And distributed by His

Unfathomable criteria,

Faith stands out in any environment!

Na




(São Francisco de Paula, Ouro Preto, MG, Brasil,soft pastel)

sexta-feira, 17 de abril de 2026

CIRENEU- CYRENEAN

 


Arrasta para cá,
Empurra para lá,
Um peso diário,
Uma cruz,
Que também precisa
De “Cireneus”,
Vários deles,
Para seguir caminho!
 
Drag here,
Push it there,
A daily weight,
A cross,
Which also needs
From “Cyreneans”,
Several of them,
To follow the path!






(Jangada- Ceará- BR- watercolor)

JANELAS ETERNAS- ETERNAL WINDOWS

 


Olho por estas janelas imutáveis
E vejo a rua eterna.
Tenho algo em comum com esta cidade.
Enquanto ela é sempre a mesma,
Por lei,
Eu, por não ter lei,
Sou como ela, sempre o mesmo.
 
I look through these unchanging windows
And I see the eternal street.
I have something in common with this city.
While she's always the same,
By law,
I, because I have no law,
I'm like her, always the same.







(Janelas Eternas- Ouro Preto- MG- soft pastel)

quinta-feira, 16 de abril de 2026

PÉS NO CHÃO- FEET ON THE GROUND

 

Neste contínuo abre e fecha,
De janelas oportunistas, 
Perco a sensibilidade
Por conta destas repetições, 
Rotinas deste universo.
Mas não perco, entretanto, 
O meu equilíbrio 
Porque tenho
Os pés no chão!


In this continuous opening and closing
From opportunistic windows,
I lose sensitivity
Because of these repetitions, 
Routines of this universe.
But I don't lose, however,
My balance
Because I have 
Feet on the ground!




(Da janela do Luiz- Bairro Pinheiros- SP- watercolor)

INSTÁVEIS- UNSTABLE


Instáveis, os pensamentos

Sobrevoam o Atlântico.

Bolhas de sabão,

Frágeis,

Para continuar existindo

São fiadores

Da complexidade da máquina!


Unstable, the thoughts

Fly across the Atlantic.

Soap bubbles,

Fragile,

To continue existing

They are guarantors

Of the machine's complexity!





(Chegando a Lisboa, PT, soft pastel)

quarta-feira, 15 de abril de 2026

INSTANTÂNEO- SNAPSHOT

 

As árvores se ajeitaram entre elas
Em instantâneo
Medido e com poses
Buscando a luz do sol
 
The trees settled between them
In snapshot
Measured and posed
Looking sun light.






(Mata do Horto, BH, Brasil, watercolor)

FAROL- LIGHTHOUSE

 

Não acredite no que lhe dizem,
Nem no que você vê.
Ignore TV e o veneno BBB.
Todo o mundo mente,
O farol que lhe convém
Existe.
É quando você o sente!
 
Don't believe what they tell you,
Not even in what you see.
Ignore TV and the BBB poison.
Everyone lies,
The lighthouse that suits you
Exists.
That's when you feel it!







(Farol da Barra- Salvador- BA- soft pastel)

terça-feira, 14 de abril de 2026

MIMETISMO- MIMICRY

 


Busco no ambiente
Cores e formas
Que me escondam
Como uma capa protetora.
Fico assim a salvo
De todos os incômodos
Da minha consciência,
Esta voraz caçadora!


I find in the environment
Colors and Shapes
That hide me
As a protective cover.
So I'm safe
Of all the annoyances
Of my consciousness,
This voracious hunter!







(Mimetismo- pastel seco)

FESTA- PARTY

 


Não que eu esteja alegre

E que tenha motivos para rir,

Mas as cores, elas me convidam,

Pois fazem em mim a festa.

Vou!


Not that I'm happy

And that I have reasons to laugh,

But the colors, they invite me,

Because they make at me the party.

I'm going!





(Montes Claros, Minas Gerais, Brasil, watercolor)

segunda-feira, 13 de abril de 2026

DE REPENTE-SUDDENLY

 

A passagem chegará,
Pessoal e intransferível.
Na infinita simplicidade do transitório,
Não haverá tempo para malas,
Tão vazias quanto desnecessárias.
Será de repente.
Muito simples!
 
The ticket will arrive,
Personal and non-transferable.
In the infinite simplicity of the transient,
There will be no time for bags,
As empty as unnecessary.
It will be suddenly.
Very simple!






Equi Terme- Fivizzano- IT- watercolor)

MOINHO DE TEMPO- TIME MILL

 

Todo tempo que aqui veio,
Receio,
Virou pó.
E todo aquele que ainda resta,
É certo,
Tem à frente
A sua mó!

All the time that came here,
I'm afraid,
It turned to dust.
And all that remains,
I am sure,
Is just in front
Of its grindstone!




(Moinhos de trigo, ilhas gregas, soft pastel)

sábado, 11 de abril de 2026

SÓ- ALONE

 

Control C,
Control V,
No vídeo, a cópia do farol.
Falsa figura,
Pois que, mudando a onda
A  cada instante,
Ele nunca será igual
À cópia de si mesmo.
Control C
Del,
Cópia apagada,
Solidão total,
Seu destino,
Só,
É ser único
Em seu papel.



Control C,
Control V
In the video, a copy of the lighthouse.
False figure,
For, changing wave
At each instant,
He will never be the same
The copy of itself.
Control C
Del,
Deleted copy
Utter loneliness,
Your destination
only,
Is being single
In his role.



(Ar Men- FR- aquarela)