domingo, 8 de fevereiro de 2026

DESÇO E SUBO- GO DOWN AND UP

 

Desço e subo, subo e desço,
Pois reclamam se não apareço.
Para cada ida tem sua volta,
Com a pura prosa solta!
 
I go up and down, down and up,
Because they complain if I don't show up.
For every way there is a way back,
With pure, free-flowing prose!






(Tiradentes- Sobe e Desce- MG- Brasil- soft pastel)

TORRES- TOWERS

 

Neste mundo perigoso e inconstante,
Me protejo com investimentos no XP,
Com as redes sociais intensas
E com carro do ano.
Sou o dono de minhas próprias torres
Para a minha honra e minha glória!
 
In this dangerous and fickle world,
I protect myself with investments in XP,
With intense social networks
And with a car of the year.
I am the owner of my own towers
For my honor and my glory!






(Torres, San Gimignano, Toscana, IT, watercolor)

quarta-feira, 4 de fevereiro de 2026

ESTREITA- NARROW

 


A porta é larga
E por ela passam,
Nos dois sentidos,
Todos que quiserem.
Somente alguns poucos,
Mesmo com liberdade
Não conseguem voltar.
Para esses é que
A porta é dita
estreita!

 

 

The door is wide
And through it they pass,
In both directions,
Everyone who want.
Only a few,
even with freedom,
Can't go back.
For those is that
The gate is said to be
Narrow!









(Borgo di Serre di Rapolano- Comuna di Rapolano Terme- Prov di Senna- Toscana- IT- soft pastel)


DRAGA DO TEMPO- TIME DREDGER

 

Que cara é este
Que revolve o meu passado
Com o seu cumprimento,
Quase familiar,
Mas que não sei quem é?
Que cara é este,
Que une o tempo,
Passado, presente e futuro,
Com o seu sorriso largo,
E que nem de longe
Imagino
De onde veio?


Who is this guy
Revolving my past
With a greeting,
Almost familiar,
But I do not know who is he?
What guy is this,
Joining my time,
Past, present and future,
With his wide smile,
And that even so far
I do not guess
From where does he come from?

(Draga, aquarela sem referência de local, pintada a partir de foto)

DETALHES- DETAILS

 

Haverá um dia em que a vida,
Mais para o final dela,
Haverá de cobrar sobre os seus detalhes.
- Por que eu não prestei mais a atenção a eles?
 
There will come a day when life,
Towards the end of it,
Will demand payment for its details.
Why didn't I pay more attention to them?







(Detalhes, watercolor)

terça-feira, 3 de fevereiro de 2026

BURACO- HOLE

 

Preciso de um buraco,
Indevassável,
Onde eu possa me esconder
Do vento.
Onde as horas, descuidadas,
Fiquem paradas,
E eu escondido do tempo!



I need a hole,
Untouchable,
Where I can hide
From the wind.
Where the hours, careless,
Stand still,
And I hidden from time!






(Borghi di Lunigiana, Massa Carrara, Toscana, IT, soft pastel)

SOLIDÃO- SOLITUDE

 

A vida nos reserva decisões
Pessoais, intransferíveis,
Em que é inútil
O palpite amigo
Da turma do buteco.
A vida é só, lidar.
Solidão!

Life brings us decisions
Personal, non-transferable,
When it is useless
The hunch friend
Of the bar mates.
Life is deal with, alone.
Solitude!







(Antártida- Acampamento)