quinta-feira, 22 de janeiro de 2026

MORRO- HILL

 


Inacreditável morro,
Duro sofrimento
Para os escassos de compreensão!
Humilde,
Deposito a seus pés,
A submissa oração
Ao que é
Transcendente!
 
Unbelievable hill,
Hard suffering
For the scarce of understanding!
Humble,
I lay at your feet
The submissive prayer
To what is
Transcendent!






(Lèremo di Santa Caterina del Sasso- Lago Maggiori- IT- soft pastel)

PREVISÍVEL- PREDICTABLE

 

Sim, eu sei,
Onde termina
Todo o caminho,
No mar!
Mas precisava
De tanto imprevisto assim
Para fim tão previsível?

Yes, I know,
Where does end
All the way,
At sea!
But was it necessary
So much unexpected
To a so predictable
End?

(Cachoeira do Bananal- Botumirim- MG)

quarta-feira, 21 de janeiro de 2026

PROCURO- I SEARCH

 

Procuro avidamente
O que não conheço.
Sigo em frente,
O que encontrar
É o que mereço.

I search greedily
What I do not know.
I move on,
When I find
It's what I deserve.





(Serra do Gandarela- MG- BR- watercolor)


JANELAS ETERNAS - ETERNAL WINDOWS

 

Olho por estas janelas imutáveis
E vejo a rua eterna.
Tenho algo em comum com esta cidade.
Enquanto ela é sempre a mesma,
Por lei,
Eu, por não ter lei,
Sou como ela, sempre o mesmo.
 
I look through these unchanging windows
And I see the eternal street.
I have something in common with this city.
While she's always the same,
By law,
I, because I have no law,
I'm like her, always the same.







(Janelas Eternas- Ouro Preto- MG- soft pastel)

PARADAS- STOPS

 

É nas muitas paradas da vida, 

A que a vida me obriga,

Onde eu sinto o insondável.

Um pedacinho do segredo!


It's in life's many stops,

To which life forces me,

Where I feel the unfathomable.

A little piece of the secret!




(Parada, Moeda, Minas Gerais, Brasil, soft pastel)


NOTURNO- NOCTURNE

 

Quando o tempo se vai
Vem tudo que é noite.
O triste ou alegre se esvai
Não há lugar para o deleite.
 
Assim vive-se o noturno
Que não nos deixa engano
É chegado então o turno
Acaba tudo que é mundano!
 
When time goes by
Came all of the night.
The sad or happy fades Away
There is no place to delight.
 
This way we live  the night
That bring us no mistake
Then the turn has come
No more what is mundane! 




(Costa Amalfitana- IT- watercolor)

terça-feira, 20 de janeiro de 2026

MARÇO A ABRIL- MARCH TO APRIL

 

Passo aqui de março a abril
Vejo coisas que ninguém viu
O mundo é pura rotina,
Só coisa que Ele ensina!
 
I go here from March to April
I see things no one else has seen
The world is pure routine,
Only thing He teaches! TV







(Paineira- Montes Claros- MG- soft pastel)