AQUARELAS DO RADICCHI
O Blog apresenta aquarelas, textos, impressões e desenhos de humor.
sexta-feira, 2 de janeiro de 2026
APÓS A CHUVA- AFTER RAIN
Depois da chuva vejo o gratuito espetáculo,
After the rain I watch the free show,
DIAS ESCUROS- DARK DAYS
Haverá dias escuros
E depois deles virão outros
Mais escuros ainda.
Mas haverá dias claros também,
Claro, seguidos por mais dias escuros!
There will be dark days.
And after them will come others
Even darker.
But there will be bright days too,
Of course, followed by more dark days!
REAL
Será que fui eu mesmo
Que ri e que chorei,
Que ganhei e que perdi
Que passei por isto
E aquilo
E saí vivo lá na frente?
Tenho dúvidas,
Se é mesmo real,
Que passei por esta
Estrada!
Was it really me
That I laughed and that I cried,
What I gained and what I lost
That I went through this
Is that
And did I come out alive at the front?
I have doubts,
If it's really real,
That I went through this
Road!
(Estrada Real- MG- soft pastel)
quinta-feira, 1 de janeiro de 2026
QUANDO A CASA ACABA- WHEN THE HOUSE VANISHES
Quando a casa acaba,
Porque as pessoas se foram
Desta vida,
Ou se foram um do outro,
O mais triste são os móveis,
Os adornos e enfeites
A serem desfeitos.
Silenciosas testemunhas
De uma esperança
De que não se tem mais nada
A esperar!
When the house ends,
Because people are gone
From this life,
Or if they were from each other,
The saddest thing is the furniture,
The adornments and embellishments
To be undone.
Silent witnesses
Of a hope
That there's nothing left
Waiting!
(Borgo di Monticchiello- PIENZA- IT- watercolor)
PÉS CALÇADOS E.DESCALÇOS- SHOD AND BARE FOOT
Aqui passaram pés calçados,
borzeguins autoritários,
E pés nus, a esmo,
Sem importância,
se subindo ou descendo.
Aqui ficou a marca do que foi construído,
o desgaste da desconstrução do homem,
e a marca do diário atrito do aqui passar!
Here shod feet passed, authoritarian boots,
And bare feet, aimlessly,
No importance whether going up or down.
Here was the mark of what was built,
The wear and tear of man's deconstruction,
And the mark of daily friction from here pass!
quarta-feira, 31 de dezembro de 2025
IGREJA SEM TETO- CHURCH WITHOUT ROOF
Todos temos dento de nós paredes sólidas
De construções inacabadas,
Igrejas sem coragem,
Onde não se colocam tetos!
We all have solid walls inside us
Of unfinished buildings,
Churches without courage,
Where you don't put ceilings!
(Igreja sem teto, Sabará, Minas Gerais, Brasil, soft pastel)
terça-feira, 30 de dezembro de 2025
2025






