quarta-feira, 20 de novembro de 2024

DESEJO- DESIRE

 

A água que corre em Minas,
Por ordem da gravidade,
Em respeito à lei,
Procura silenciosa
O seu talvegue,
Com todo o direito
A muitos encontros
Com Carlos Drumond
No meio do caminho.
Neste misterioso desejo
De se ver entregue
Aos desígnios do mar!



The water flowing in Minas Gerais,
By order of gravity,
And in respect to the law,
Silently search for
Its thalweg,
With every right
To many meetings
With Carlos Drumond
Midway.
In this mysterious desire
To be delivered
To the designs of the sea!






(Cachoeira das Maçãs- Itambé do Mato Dentro- MG- aquarela)

BAGAGEM- LUGGAGE

 

De um salário novo,
De um novo sorriso,
Ou de que o velho
Fique novo.
E de equilibrar a casca do ovo,
Em solução inédita,
De um eu diferente
Neste meu espelho,
Onde tão importante é
A imagem própria
Que se faz da gente.
Disto tudo
Preciso na bagagem,
Na virada do ano,
Onde começa
Mais essa viagem.
Of a new salary,
And of a new smile,
Or that the old
Becomes brand new.
And to balance the egg shell,
In an unprecedented solution,
Of a different me,
In my mirror,
Which is so important
Myself image.
That all
Is necessary in my luggage,
At the turn of the year,
where starts 
More this trip.









(A Volta- watercolor)

PASSARÃO- WILL PASS

 

Os céus e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão!

 

The heavens and the earth will pass away, but my words will never pass away!





(Agrigento, Sicilia, IT, soft pastel)

terça-feira, 19 de novembro de 2024

O NATURAL DA PEDRA- THE NATURAL OF THE STONE

 

O natural da pedra
É não é ser esquadrejada
É não formar contraforte,
E nem arco
Que desafie a gravidade.
Tal como o homem,
A pedra gosta mesmo
É de ser despojada
E de viver espalhada por aí
Em qualquer lugar.
Nunca de ficar perfilada
O tempo todo 
Na rígida disciplina
Do eterno  mister de ser ponte.
 
The natural of the stone
It's not being squared
It is not to form a buttress,
And no bow
That defies gravity.
Just like the man,
The stone really likes
It's about being stripped
And living scattered around
Anywhere.
Never be profiled
All the time
In strict discipline
Of the eternal task of being a bridge.









(Ponte Dom Zameiro- Portugal- aquarela)

CRISTAIS- CRYSTALS

 

Os cristais,
Finíssimos,
Precisando existir,
Renascem todos os dias
Em constante luta
Contra a sua fugacidade,
Em busca do perene.
Já que os ventos, o tempo,
O desamor ou
O simples ato de existir
Têm a propriedade
De lhes trincar
O seu infinito diminuto
De imenso querer!

The crystals,
Very fine,
Needing to exist,
Reborn every day
In constant struggle
Against its fugacity,
In search of the perennial.
Since the winds, the weather,
The unloving or
The simple act of existing
Have the property
To crack them
Their diminutive infinity
Of their immense wish!









(Cachoeira dos Cristais- Diamantina- MG- soft pastel)

EU ENGULO- I SWALLOW

 

Eu anestesio os seus sentimentos
E você vive entre o
Pouco bom e um pouco ruim.
Eu tumultuo o seu caminhar
De forma que a glória dele
Seja somente este tumulto.
Eu lanço dúvidas sobre o seu calendário,
De forma que você desconhece
O amanhã.
Fique esperto, eu lhe engulo
Inteiro
E lhe permito, entretanto, viver,
Sem que saiba que morreu.
 
I anesthetize your feelings,
And you live among the
A little good and a little bad.
I disrupt your walk
So that your glory
Just be this turmoil.
I cast doubt on your calendar,
so you don't know
The tomorrow.
Be smart, I swallow you
Whole
And I allow you, however, to live,
Without knowing that you died.









(Cachoeira Lapa Grande- Santana do Riacho- MG- watercolor)

MOTIVO- REASON

 


"Eu canto porque o instante existe
e a minha vida está completa.
Não sou alegre nem sou triste:
sou poeta.

Irmão das coisas fugidias,
não sinto gozo nem tormento.
Atravesso noites e dias
no vento.

Se desmorono ou se edifico,
se permaneço ou me desfaço,
— não sei, não sei. Não sei se fico
ou passo.

Sei que canto. E a canção é tudo.
Tem sangue eterno a asa ritmada.
E um dia sei que estarei mudo:
— mais nada."
 
(Motivo- Cecília Meireles)
 
"I sing because the moment exists
and my life is complete.
I am neither happy nor sad:
I'm a poet.
 
 
Brother of fleeting things,
I feel neither joy nor torment.
I go through nights and days
in the wind.
 
 
Whether I fall apart or build myself up,
whether I remain or disappear,
— I don't know, I don't know. I don't know if I stay
or step.
 
 
I know I sing. And the song is everything.
The rhythmic wing has eternal blood.
And one day I know I will be mute:
— nothing else."








(Cachoeira da Estância- Itajubá- MG)