quinta-feira, 11 de dezembro de 2025

CAMINHO EM Y- PATH WITH Y

 


A jornada é sempre muito fria.
E também difícil.
Acho que para mostrar isso
É que existem
Os caminhos com saídas
Em Y.

 

The journey is always very cold.
And also difficult.
I think to show it
is that there are
The paths with exits
in Y.





(Santo Stefano di Sessanio- Aquila- IT- soft pastel)

SAGRADAS- SACRED

 

Encontros e desencontros,
Alegrias e tristezas,
Acertos e desacertos,
Em profundo silêncio,
Elas guardam
Tudo que veem,
Assim as casas abrigam
As vidas dos homens.
Por isso são sagradas.
 
Meetings and disagreements,
joys and sorrows,
hits and misses,
in deep silence,
they keep
Everything they see,
So the houses shelter
The lives of men.
That's why they are sacred.







(Bagnone- Lunigiana- Toscana- IT- acquerello)

GRATIDÃO- GRATITUDE


Aos que seguraram
Minhas mãos
Nos primeiros passos,
Aos que comigo foram
Crianças, jovens, estudantes
E profissionais,
Aos que riram comigo,
E sofreram comigo
As incertezas do viver,
Aos que, por simples expressão de Deus,
Me fizeram alvo
De sua compreensão e bondade,
Aos que me deram
De graça, o que lhes faltou,
Sim, a todos estes, 
O reconhecido dever
De minha gratidão!


To those who hold
My hands
In the first steps,
To those who went with me
As children, youth, students
And professionals,
To those who laughed with me,
And those who suffered with me
The uncertainties of living,
To those who, by the simple expression of God,
They made me target
From your understanding and kindness,
To those who gave me
For free, what they lacked,
Yes, to all of those,
The recognized duty
Of my gratitude!







(Arcomagno- San Nicola de Arvella- IT- watercolor) 

GUICHÊ- COUNTER

 

Primeiro submeta os seus planos
Ao guichê do altruísmo.
Depois os passe pelo guichê da Fé.
Simples assim, eles serão realizados!
 
First submit your plans
To the altruism window.
Then pass them through the Faith counter.
Just like that, they will be accomplished!





(BA- Praia do Flamengo- Salvador- soft pastel)

terça-feira, 9 de dezembro de 2025

CORREDOR- CORRIDOR

 


Os corredores vão ficando estreitos

Na medida em que o tempo vira tempo. 

De forma que, cada vez, é mais difícil passar por ele.

E chega o dia, que de tão estreito, passa apenas um,

Então chega o dia da última passagem!


The corridors are getting narrower

As time turns to time.

So that, each time, it is harder to pass through it.

And the day comes, when it is so narrow, only one can pass,

Then comes the day of the last passage!





(Corredor- Montes Claros- MG- Brasil- soft pastel)

RECALL

 

Produção em série
De dias iguais,
Sem número de fábrica
E sem direito a recall.
E difícil é melhorar
O produto diário.
Viver é assim.

Series production 
Of equall days, 
With no identification  number, 
And no right to recall. 
And it is difficult to improve quality
Of the daily product. 
Living is this way.


(Laminação- Siderurgia-aquarela)

segunda-feira, 8 de dezembro de 2025

SENTINELA- SENTRY

 

Espreito de minha janela,
Eu me preocupo com o mundo.
Da rua, sinto-me a sentinela,
Sei de tudo, vou bem fundo!

Saber dos outros não é pecado,
É muito boa a maledicência.
Se exagero e pesa a consciência,
Penitência na igreja ao lado!

I look out of my window,
I care about the world.
From the street, I feel like the sentry,
I know everything, I go deep!

Knowing about others is not a sin,
The slander is very good.
If I exaggerate and weigh conscience,
I do penance in the church next door!






(São João del Rey- MG- watercolor- trabalho com base em foto Marcelo Melo)

ESTREITO- NARROW

 


Enxergo a vida de modo imperfeito,
Penso coisas espremidas entre paredes.
É pelo meu corredor estreito,
Que vejo o mar, por muitas vezes!
 
 
I see life imperfectly,
I think about things squeezed between walls.
It's down my narrow hallway,
That I see the sea, many times!






(Castiglioncello- Toscana- IT- soft pastel)

LUZ E SOMBRAS- LIGHTS AND SHADOWS

 
Luz e sombras 
Alegrias e tristezas
Andam juntas,
Porque o mundo
Precisa do contraste
Para ser vivido.


Light and shadows, 
joys and sorrows, 
go hand in hand, 
because the world needs contrast 
to be lived.





(Tiradentes, Minas Gerais, Brasil, watercolor)

RAÍZES DA SOBREVIVÊNCIA- SURVIVAL ROOTS

 


As raízes da sobrevivência,
Será que elas é que sufocam
a nossa fé?


The roots of survival,
Could it be that they suffocate
Our faith?




(Igreja do Bom Jesus de Matosinhos, Gacuí, Minas Gerais, Brasil, soft pastel)



domingo, 7 de dezembro de 2025

OCASO- SUNSET

 

Azul, vermelho e amarelo,
Em intrigante combinação
Para ver quem anuncia
Com mais veemência
O ocaso,
Do sol,
Do dia,
De um tempo,
De uma época,
De um viver!

Blue, red and yellow,
In intriguing combination
To see who announces
Most vehemently
The sunset,
Of the sun,
Of the day,
For a while,
Of an era,
Of a living!



(Chirikahua Mountain- Arizona- USA- soft pastel)

PONTE ESTREITA- NARROW BRIDGE

 


Ponte estreita à frente.
Lenta passagem,
Um só de cada vez,
Tempo suficiente
Para que lhe seja perguntado
Sobre o seu comportamento
Na estrada
E fora dela.
E se você tem mesmo certeza
Do destino a que quer chegar.
E também lhes serão perguntadas
Coisas de outra natureza,
De alguma forma ligadas às outras,
Como por exemplo,
Como é que estão
A taxa do colesterol
E o trigliceris.

Narrow bridge ahead.
Slow passage,
One at a time,
There will be enough time
To you be asked
On your behavior
On the road
And beyond.
And if you have even sure
The destination to which you want to reach.
And also you will be asked
Things otherwise,
In some way linked to one another,
As an example,
How are your
Cholesterol rate
And your trigliceris.






(Ponte estreita- Silveira Lobo- Santana do Deserto- MG-BR)

  

sábado, 6 de dezembro de 2025

FIM DO DIA- END OF THE DAY

 

 

Findo o dia,
Acesa a luz,
O trabalho continua,
Amanhã.
E o suor do rosto
Virará o pão
Todos os dias!
 
End of the day,
Turn on the light,
The work goes on
Tomorrow.
And the sweat of your face
Will turn the bread
Every day!







(Anghiari- Toscana- Arezzo- IT- acquarello- opera basata su foto Navid Fatehpour)


MAJESTADE- MAJESTY

 

Eu sou o poder, majestade
Rei, é minha toda vontade
No meu entorno a verdade
Quem me conhece, aplaude,
Votar, administro com fraude!
 
I am the power, majesty
King, it's my every will
In my surroundings the truth
Who knows me, applauds,
Vote, I administer with fraud!







(Anghiari- Arezzo- Toscana- soft pastel)

sexta-feira, 5 de dezembro de 2025

AQUARELA-WATERCOLOR

 

A aquarela,
Começa com um gesto simples,
É toda feita de gestos simples
E termina, posso garantir,
Com o que há de mais simples
Em termos de gesto.

The watercolor,
Begins with a simple gesture
It's all done in simple gestures
And it ends, I can assure,
With the very simplest
In terms of gesture.




(Ponte sobre o Rio Nabão- Tomar- Portugal)

DISCUSSÃO- DISCUSSION

 


Na discussão com a tempestade
Você é que leva desvantagem.
Não há o que você diga
Que não lhe pareça bobagem
Ou coisa sem necessidade!


In the discussion with the storm
You're the downside.
There is not what you tell
That does not seem her silly
Or something without necessity!









(Bom Sucesso- MG- BR- soft pastel- trabalho com base em foto J. Luiz Freitas)

quarta-feira, 3 de dezembro de 2025

CONTINUIDADE- CONTINUITY

 

Faltou chão,
Faltou ar.
Mas paredes e tetos
Continuaram a abrigar.
Numa emocionante lição
De continuidade!

Missed the ground,
There was no air.
But walls and ceilings
They continued to shelter.
In an exciting lesson
Of continuity!




(San Gregório de Sassola- IT- soft pastel)