quarta-feira, 24 de abril de 2024

TORNEIRA- FAUCET

 

Nem sempre é por maldade,
Mais, por puro desconhecimento.
Quem semeia o vento,
Colhe mais que tempestade!
 
It's not always out of spite,
More, out of pure ignorance.
Who sows the wind,
Harvests more than a storm!








(Torneira- CE- watercolor)

sexta-feira, 19 de abril de 2024

PRAIA ANÔNIMA- ANONYMOUS BEACH

 

Uma praia anônima,
Uma tarde sem lembranças,
Um instante fugaz,
Louco por desaparecer
Como os outros momentos,
Os que vieram antes
E os que lhe sucederam.
Para onde vão praias e os momentos
Sem identificação?
Será que estão em algum lugar?
 
An anonymous beach,
An afternoon without memories,
A fleeting moment,
Crazy to disappear
Like other moments,
Those who came before
And those who followed.
Where beaches and moments go
Without identification?
Are they somewhere?





(Praia Anônima- PE- watercolor)


terça-feira, 16 de abril de 2024

DO ALTO- FROM ABOVE

 

Acalma,
Faz calar,
Sofrer,
Entender
E faz mudar.
O que vem do alto
É assim!
 
 
It calm us down,
Make us mute,
And suffer,
It make us Understand
And it make us change.
What comes from above
shows itself this way!








(Olhando para cima- Fortaleza- CE- watercolor)

quarta-feira, 10 de abril de 2024

IMPRESSÃO- IMPRESSION

 

A melhor impressão é aquela
Que não faz barulho,
Que não exige atenção,
Que não briga com as outras
E que não traz desassossego.
A melhor impressão é aquela, sutil,
Que avisa antes de vir
E, quando percebida,
Já terá ido.


The best impression 
Is that what does not make noise,
Which requires no attention,
Who do not fight with the others
And that does not bring unrest.
The best impression is that, subtle,
That warns before coming
And when perceived,
Will have already gone.






(Chenanceau- Chenanceaux- FR)

NOTURNO- NOCTURNE

 

Quando o tempo se vai
Vem tudo que é noite.
O triste ou alegre se esvai
Não há lugar para o deleite.
 
Assim vive-se o noturno
Que não nos deixa engano
É chegado então o turno
Acaba tudo que é mundano!
 
When time goes by
Came all of the night.
The sad or happy fades Away
There is no place to delight.
 
This way we live  the night
That bring us no mistake
Then the turn has come
No more what is mundane! 




(Costa Amalfitana- IT- watercolor)

ARCOS- ARCHS

 

Tem o arco do desencontro,
Tem o do desconforto,
Tem o do desacerto
E tem o do “tudo errado”.
Talvez, lá, muito na frente,
Um destes arcos
Se revele como
O tão esperado
Arco do triunfo!


 
There is the arc of mismatch,
There's the one of discomfort,
There's the one about the mistake
And there's the "everything wrong".
Perhaps, there, far ahead,
one of these arcs
reveals itself as
the long awaited
Arch of Triumph!







(Fianello- Lazio- IT- soft pastel)

BONDE

 

Da rotina do aqui passar
Vem a frequência em lhe ver.
Você virou meu bem-querer,
Finjo, todos os dias, lhe amar!

O cavalheiro que vem de bonde,
Não me inspira confiança.
Vive de espalhar esperança
Dependendo apenas de onde!



(Bonde do Carmo- PT- aquarela)