terça-feira, 13 de janeiro de 2026

O MENOR DE TODOS- THE SMALLEST OF ALL

 

Frio, esquecido,
Desavisado...
Sou pedra,
Encaixada em parede!
Apenas raramente
Sinto em mim,
E de forma difusa,
Vestígios,
Átomos suaves,
Evanescentes,
Dessas coisas do Amor,
Esquecidas por Francisco,
O menor de todos os homens,
Nestas ruas
Por onde passou.

Cold, forgotten,
Unaware ...
I am stone,
Embedded in the wall!
Only rarely
I feel inside me,
Even diffusely,
Vestiges
Soft atoms,
Evanescent,
From these things of Love,
Forgotten by Francisco,
The smallest of all men,
At these streets
Wherever he went.




(Gubbio- Toscana- IT- aquarela)

CRIAÇÃO- CREATION

 


Do quarto ao fundo do quintal,
Ponto escondido
No final da mente,
Entre poeiras do passado
E poeiras estelares
Do futuro cibernético,
De enfeites de aniversário
Atestando parabéns idos,
É de lá que brota,
Por entre caixas e guardados
O germe
Da criação.

From the room in the background
Of the yard,
Hidden point
At the end of the mind,
Among dust of the past
And stellar dust
From the cyber future,
From birthday decorations
Attesting gone congratulations,
That's where springs,
Through boxes and stored stuffs,
The germ
Of creation.






(Serra da Tormenta- MG- soft pastel)

segunda-feira, 12 de janeiro de 2026

SIMPLES- SIMPLE

 

As coisas derradeiras,
Porque as últimas coisas
A serem feitas,
São de fato simples.
O último olhar,
A última tentativa,
A conversa final,
O final da esperança,
O último suspiro,
O silêncio absoluto.
Simples assim.


The last things,
Because they are the last things
To be done
Are in fact simple.
The last look,
The last attempt,
The final talk,
The end of hope,
The last breath,
The absolute silence.
Simple like that.








(Cachoeira do Lobo- Capitólio-MG-BR- watercolor)

CLARO, ESCURO E ARAME FARPADO- CLEAR, DARK AND BARBED WIRE

 


(Mata do Horto, Belo Horizonte, MG, Brasil, watercolor)

domingo, 11 de janeiro de 2026

MARINHA- SEASCAPE

 

Não reparo os seus gestos,
Nada sei da sua linguagem,
Desconheço o sentido
De sua fala.
O meu entender, modesto,
Vem e me cala.
Em silêncio apenas
Lhe admiro, contido,
Com a cara de “paisagem”!


I do not repair your gestures,
I know nothing of your language,
I don't know the meaning
Of your speech.
My understanding, modest,
Come and shut me up.
Silent only
I admire you, though restrained,
With the face of “seascape”!



(Praia de Coqueirinhos- PB- BR- soft pastel)

ANÚNCIO DA NOITE- NIGHT ANNOUNCEMENT

 

O inconsequente sol da manhã
Acorda os instintos.
As nuvens sombrias da tarde
Pedem pela reflexão.
A noite silenciosa
Mostra as impossibilidades do dia.
E, ao seu final,
Para todo o mundo,
A sua verdade anuncia!

 

 

The inconsequential morning sun
Wake up the instincts.
The dark clouds of the afternoon
Ask for reflection.
the silent night
It shows the impossibilities of the day.
And, at the end,
For everyone,
Your truth announces!





(Borgo di Serra San Quirico- Marche- Ancona- soft pastel)

BOLHAS - BUBBLES

 

Os dias de uma vida inteira,
São pontos instáveis
De onde observar os acontecimentos.
Na infinita simplicidade
Dessa arquitetura transitória,
Será mesmo que
Existiram,
Estas bolhas de sabão? 
 
The days of a lifetime,
are unstable points
From where to observe events.
In infinite simplicity
From this transient architecture,
Did They really
existed,
These soap bubbles?








(Costa Amalfitana- IT- watercolor)