terça-feira, 4 de novembro de 2025

PARADAS- STOPS

 


É nas muitas paradas da vida, 

A que a vida me obriga,

Onde eu sinto o insondável.

Um pedacinho do segredo!


It's in life's many stops,

To which life forces me,

Where I feel the unfathomable.

A little piece of the secret!




(Parada, Moeda, Minas Gerais, Brasil, soft pastel)


INVERNO- WINTER

 

O tempo derrete a neve
E o inverno de cada um,
Levados em caudal crescente
Em direção ao mar.
Para mim faz sentido apenas
Que ele reclame a água,
Mas não os meus pensamentos,
Agora  misturados na areia e no silêncio
Do seu imutável “off”.


The time melts the snow
And the winter of each one,
Taken into  a growing flow
Toward the sea.
To me it makes sense only
That he complains for the water
But not about my thoughts,
Now mixed in the sand and silence
Of its not changeable "off".


(Ponte della Civera- Lago di Como- IT- watercolor)

segunda-feira, 3 de novembro de 2025

CREPE COM CAFÉ- CREPE WITH COFFEE

 


Cada esquina tem o seu balé,
De contratempo e ensinamento.
Raro é, pois, aquele momento
Que se tem crepe com café!
 
 
Every corner has its ballet,
Of setback and teaching.
Therefore, that moment is rare
Crepe with coffee!





( Venice- Crepe e Café- IT- watercolor)

CRIAÇÃO- CREATION

 

Do quarto ao fundo do quintal,
Ponto escondido
No final da mente,
Entre poeiras do passado
E poeiras estelares
Do futuro cibernético,
De enfeites de aniversário
Atestando parabéns idos,
É de lá que brota,
Por entre caixas e guardados
O germe
Da criação.

From the room in the background
Of the yard,
Hidden point
At the end of the mind,
Among dust of the past
And stellar dust
From the cyber future,
From birthday decorations
Attesting gone congratulations,
That's where springs,
Through boxes and stored stuffs,
The germ
Of creation.






(Serra da Tormenta- MG- soft pastel)

QUEM VIVE AQUI SABE- WHO LIVES HERE KNOWS

 


Quem vive por aqui sabe.

A simples busca pelo respeito à ordem cristã, através da atenção à coisa pública e do banimento da corrupção provocou muito ódio e desejo de vingança pelo eixo do antigo poder instituído.

Assim é que este desejo de vingança anda solto, revelado por vociferações expressas em palavras chulas do dirigente “maior” do país e através de ações de banimento, de prisões e de profunda alteração de conduta jurídica da mais alta corte do poder judiciário.

Não percebem, entretanto, estes últimos, a fragilidade da areia onde se apoiam os seus pensamentos, porque, em última análise eles se baseiam no egoísmo- o pai de todos os pecados. O sistema precisa continuar sendo o que era antes, o sistema precisa continuar lhes garantindo o que lhes dava gratuitamente antes. Entretanto, como qualquer pensamento do mal, ele apenas é bom conselheiro ao convite da prática ilegal e da evasão do ódio interno, mas, após isso, ele não tem absolutamente nenhum suporte diante da verdade e da virtude. E foge, e se esconde da boca daqueles que antes lhe deram suporte.

O tempo dirá, estamos em um ponto de inflexão histórica no país, mas acreditamos que o pensamento político que está mais de acordo com os ensinamentos transcendentes de Cristo tem em si a força da vitória.

Bem, o que o Mulino dell`Ovido tem com esta história? Nada. Apenas que eu tinha diante de mim duas coisas, a pintura deste belo lugar italiano e uma profunda indignação que os meus olhos vêm sobre o que acontece neste país!

 

 

Anyone who lives around here knows.

The simple search for respect for the Christian order, through attention to public affairs and the banning of corruption, provoked a lot of hatred and a desire for revenge by the axis of the old instituted power.

This is how this desire for revenge is unleashed, revealed by vociferations expressed in foul words by the “greatest” leader of the country and through actions of banishment, arrests and profound alteration of legal conduct by the highest court of the judiciary.

However, the latter do not realize the fragility of the sand on which their thoughts rest, because, ultimately, they are based on selfishness - the father of all sins. The system needs to continue being what it was before, the system needs to continue guaranteeing them what it gave them for free before. However, like any evil thought, it is only a good adviser to the invitation of illegal practice and the evasion of inner hatred, but after that it has absolutely no support in the face of truth and virtue. And he flees, and hides from the mouths of those who once supported him.

Time will tell, we are at a historic turning point in the country, but we believe that the political thought that is most in line with the transcendent teachings of Christ has in itself the strength of victory.

Well, what does Mulino dell`Ovido have with this story? Anything. Only that I had two things before me, the painting of this beautiful Italian place and a deep indignation that my eyes see about what happens in this country!




(Antico Mulino dell`Ovido- soft pastel)

MORTO - DEAD

 


Tudo certo
Com linhas tortas.
Vista de perto
A estrutura
É como morta.

All right
With crooked lines.
With a close observation
The structure
Is like dead.




(Estrutura Morta- aquarela)

domingo, 2 de novembro de 2025

ESQUINAS- CORNERS

 

São muitos os desvios

Mas o caminho é sempre reto

Entre duas esquinas!


There are many detours

But the path is always straight

Between two corners!





(Esquinas- N S DO Carmo- Ouro Preto- MG- soft pastel)